(写给悠悠)
任意时间,任意地点,我闭上眼睛,都会想起去年今天;
任意地点,任意时间,我闭上眼睛,都会想起过去一年。
我想,迟早,我们会怀念这一切,怀念每一个早晨,你颤悠悠来到我房间,“爸爸”在唇间由模糊到清晰;
我想,迟早,我们会怀念这一切,怀念每一个傍晚,你丢掉嘴里的奶嘴,“爸爸”在唇间由清晰到模糊,露出小乳牙,笑声“咯咯”不停。
我想,迟早,我们会怀念这一切,我们因为这一切存在、成长;
我想,迟早,我们会怀念这一切,我们因为这一切幸运、幸福;
我想,迟早,我们会怀念这一切,怀念每一次太阳升起,太阳落下,太阳再次升起;
我想,迟早,你会爱我,以及这一切;
因为,正如,我爱你,以及这一切。
《child》:frddie aghuilar
悠悠:对于英语,爸爸并不擅长,匆匆译就,所以漏洞百出两三个,只好待你将来修改。
When you were born into this world当你来到尘世
Your mom and dad saw a dream fulfilled爸妈梦想实现
Dream come true愿望成真
The answer to their prayers一切如祈祷般美妙
You were to them a special child你是他们最特别的小孩
Gave ’em joy every time you smiled他们享受这美好时光,你每一次微笑
Each time you cried每一次哭泣
They’re at your side to care他们都在你身旁
Child, you don’t know孩子,你还不明白
You’ll never know how far they’d go他们能为你付出多少
To give you all their love can give他们给予你全部的爱
To see you through, and God, it’s true看到你平安,面神而言,这明确无误
They’d die for you, if they must, to see you live他们会为你死,假如这样,能让你生命长青
How many seasons came and went多少季节来了又去
So many years have now been spent于是光阴荏苒
For time ran fast逝水流年
And now at last you’re strong你慢慢长大成人
(待你长大成人,我们再一起翻译下面的文字,那或许,只是另外孩子的人生……)
Now what has gotten over you
You seem to hate your parents too
Do speak out your mind
Why do you find them wrong
Child you don’t know
You’ll never know how far they’d go
To give you all their love can give
To see you through and God it’s true
They’d die for you, if they must, to see you live
And now your path has gone astray
Child you ain’t sure what to do or say
You’re so alone
No friends are on your side
And child you now break down in tears
Let them drive away your fears
(……但是,你们都会听见同样的声音,如颂歌般动听和真切……)
Where must you go无论你走到哪里
Their arms stay open wide父母的臂膀永远为你张开。
《then they do》-Trace Adkins
in the early rush of morning手忙脚乱的早晨
trying to get the kids to school手忙脚乱的带孩子去学校
one’s hanging on my shirttail一个扯住我衬衣的下摆
another’s locked up in her room另一个把自己锁在房间
and i’m yelling up the stairs我只好朝着楼梯高喊
stop worrying ’bout your hair别再担心你的头发了
you look fine你看起来很漂亮
then they’re fightin’ in the backseat然后他们在后座争吵
i’m playing referee我还得担当和事佬
now someone’s gotta go这时有个人要上洗手间
the moment that we leave在我们即将出发的瞬间
and everybody’s late于是所有的人都迟到
i swear that i can’t wait我快要等不及了
’till they grow up但愿他们早日长大
then they do and that’s how it is然后一切成真,生命就是这样
it’s just quiet in the morning早晨变得如此安静
can’t believe 不能相信
how much you miss all they do and all they did我会如此怀念现在和过去的时光和一切
you want all the dreams they dreamed of to come true我希望他们他们所有的美梦都快快实现
then they do一切成真
《You’re Gonna Miss This 》- Trace Adkins
But you’re gonna miss this 你会怀念这些时光
You’re gonna want this back 希望时光能够倒流
You’re gonna wish these days 这些日子永久长在
Hadn’t gone by so fast 不要过得如此飞快
These are some good times 这些都是美好时光
So take a good look around 好好看看这生活
You may not know it now 你还不知道珍惜现在
But you’re gonna miss this 但你一定会怀念现在的时光,
You’re gonna miss this 你会怀念现在的时光
Yeah, you’re gonna miss this 嗯,你会怀念现在这时光。