你就要暂时离开我们,去陌生的环境生活一个半月。
你妈妈搂了又搂你,我想明天我们分别的时候,她会哭的,我或许也会哭,你呢?
或许你还不能理解,这只是你人生的一个片段;
但请确定,我,还有你妈妈,爱你。
晚上我到医院,你正高烧39度,但没有忘记给爸爸打个招呼,飞吻一个。
我确定,你,也爱我,和你妈妈。
医院如此吵闹,但爸爸会轻轻搂着你,直到睡去。
天边即将泛白,你正慢慢平静,明天,不,今天,将是美好的一天。
你就要暂时离开我们,去陌生的环境生活一个半月。
你妈妈搂了又搂你,我想明天我们分别的时候,她会哭的,我或许也会哭,你呢?
或许你还不能理解,这只是你人生的一个片段;
但请确定,我,还有你妈妈,爱你。
晚上我到医院,你正高烧39度,但没有忘记给爸爸打个招呼,飞吻一个。
我确定,你,也爱我,和你妈妈。
医院如此吵闹,但爸爸会轻轻搂着你,直到睡去。
天边即将泛白,你正慢慢平静,明天,不,今天,将是美好的一天。
偶一直过得灰常灰常幸福,所有的事情都是甜蜜的,除了出生在凌晨这一点,因为:
他们会在某个凌晨的两三点,趁你懵懵懂懂中把你吵醒,吹一根刚刚点燃的蜡烛,然后……
基本上你要第二天清晨才能吃到蛋糕,还会被他们画成大花猫。
这是20天前的事情,偶现在才回过神来,你说当时偶有多晕。
婆婆回老家,妈妈上班,只有东东在家,否则偶都不知道和谁度过这个星期七的下午;这不,东东正和偶在家附近的公园玩躲猫猫。

咦!东东,你在右边啊。

啊,东东,你又在右边哦。
唉,东东,你还是在右边呀!

你可以想象,这是何等无聊的一个下午,东东总是在柱子后面左绕右绕,然后准确地出现在偶的右边,搞得一点惊喜都毛有,你想嘛,偶又不是两三岁的小孩,他咋就不能整点高级的捏?
要不是看他笑的灿烂,偶早就不带他玩了。
更坏的是,晚上东东带偶去商场买东西,售货员姐姐连忙又是喊东东坐,又是跑得飞叉叉地去抱了两双鞋让东东试,还对偶笑得桃花开哦,直说我乖,嗯,乖我倒是乖,也稀饭人家夸我。
东东掏出一张红色的卡片,按了几个数字,提起一双鞋抱起我就走了,偶清楚地看见人家售货员姐姐一下子就不笑了,唉,瓜东东,人家利用你多嘛,老笨蛋,我都不想说你了。
Your Cheatin’ Heart
演唱:Hank Williams
Your cheatin’ heart will make you weep.
You’ll cry and cry and try to sleep,
but sleep won’t come
the whole night through,
your cheatin’ heart will tell on you.
When tears come down like falling rain,
you’ll toss around and call my name.
You’ll walk the floor the way I do.
Your cheatin’ heart will tell on you.
Your cheatin’ heart will pine someday,
And crave the love you threw away.
The time will come when you’ll be blue.
Your cheatin’ heart will tell on you.
我最讨厌别人答应的事情不作数鸟!
你说说我对死亡看得太透,甚至有一些绝情;
我不知道这是好,是坏,只有承认,也必须承认。
其实谁的生命,不是在走向一个归宿,一个必然的归宿:

有时候,我像酸文人一样伤感:
黑暗中来,
黑暗中去,
欢愉时尽情欢愉,
悲伤时尽情悲伤!
有时候,我如老流氓一样单纯:
该吃吃,
该睡睡,
搂着柔软软的枕头睡觉,
抱着白花花的大腿做事。
今天得知:本届奥斯卡最佳外语片《入殓师》的导演泷田洋二郎,曾经于1976年加入一家色情片电影公司,并且在1981至1986年执导过多部色情片,其中《痴汉电车》系列先后拍了10多部。
现在的任务就是去搜索几部,看看如此牛逼的导演会导出怎样的色情电影。
在卓越亚马逊上搜索“福柯”,排在前面的5部书是:
《福柯的生死爱欲》,作者:詹姆斯-米勒(美国)
《福柯与性:解读福柯<性史>》,作者:李银河
《福柯的迷宫》,作者:(德)马文·克拉达 格尔德·登博夫斯基
《马克思与福柯》,作者:莱姆克(英)
《莫伟民讲福柯》,作者:莫伟民
如果在豆瓣上搜索“福柯”,排在前面的5部书分别是:
《福柯的面孔》,作者:汪民安 / 陈永国 / 马海良 主编
《福柯》,作者:布朗
《权利与反抗——米歇尔-福柯传》,作者:埃里蓬(法)
《福柯集》,编者:杜小真
《福柯,褶子》,作者:吉尔・德勒兹
不知道这些网站对搜索结果排名的依据是什么,但印证了福柯老师曾经的话:
人们阅读作者第一本书时,作者还未成名于江湖,人们对他知之甚少。当你继续写作,人们就不会再来阅读你,他们只是借助别人的阅读来阅读你,使你不断受到歪曲,直到你的著作成为一种非常奇怪的东西。
:“爸爸”,悠悠边喊我,边指地垫上的笔记本,我知道她的潜台词是“这个字读啥”?
:“一。”
:“那,爸爸,这个字又读啥呢?”
“二”
:“那,爸爸,这个字又读啥呢?”
:“应该是三吧。”
:“那,爸爸,这个字又读啥呢?”
:“好像,恍惚,这个字是王。”
:“那,爸爸,这个字又读啥呢?”
:“嗯,嗯,这个,这个”,我长吸一口冷气,这个太难了,“准确的讲,这个是一副抽象派画作。”
按照传统,悠悠周岁生日时我们给她举行了盛大而隆重的抓阄仪式,整个仪式上,悠悠情绪稳定,思维清楚,目标明确,抓阄过程中悠悠抵抗了饼干的诱惑,对钞票视而不见,对玩具毫无心思,直扑签字笔而去。
抓阄实验后这几天,悠悠在奶奶的指导下,用正确的握笔方式在笔记本上笔耕无休,以证明自己选择的正确,有时候笔记本不见了,于是地垫上清楚地留下了悠悠的印象派画作。
我现在唯一的问题是:是不是该把悠悠的画作留下来,以在她将来出名后证明其天赋非常?
哈哈!
几乎同一时间段,我在几大门户网站“社会新闻”栏目截屏得到几张图片,心灰意冷,麻痹的,社会如此精彩,想写的小说,还写它作甚?




(写给悠悠)
任意时间,任意地点,我闭上眼睛,都会想起去年今天;
任意地点,任意时间,我闭上眼睛,都会想起过去一年。
我想,迟早,我们会怀念这一切,怀念每一个早晨,你颤悠悠来到我房间,“爸爸”在唇间由模糊到清晰;
我想,迟早,我们会怀念这一切,怀念每一个傍晚,你丢掉嘴里的奶嘴,“爸爸”在唇间由清晰到模糊,露出小乳牙,笑声“咯咯”不停。
我想,迟早,我们会怀念这一切,我们因为这一切存在、成长;
我想,迟早,我们会怀念这一切,我们因为这一切幸运、幸福;
我想,迟早,我们会怀念这一切,怀念每一次太阳升起,太阳落下,太阳再次升起;
我想,迟早,你会爱我,以及这一切;
因为,正如,我爱你,以及这一切。
《child》:frddie aghuilar
悠悠:对于英语,爸爸并不擅长,匆匆译就,所以漏洞百出两三个,只好待你将来修改。
When you were born into this world当你来到尘世
Your mom and dad saw a dream fulfilled爸妈梦想实现
Dream come true愿望成真
The answer to their prayers一切如祈祷般美妙
You were to them a special child你是他们最特别的小孩
Gave ’em joy every time you smiled他们享受这美好时光,你每一次微笑
Each time you cried每一次哭泣
They’re at your side to care他们都在你身旁
Child, you don’t know孩子,你还不明白
You’ll never know how far they’d go他们能为你付出多少
To give you all their love can give他们给予你全部的爱
To see you through, and God, it’s true看到你平安,面神而言,这明确无误
They’d die for you, if they must, to see you live他们会为你死,假如这样,能让你生命长青
How many seasons came and went多少季节来了又去
So many years have now been spent于是光阴荏苒
For time ran fast逝水流年
And now at last you’re strong你慢慢长大成人
(待你长大成人,我们再一起翻译下面的文字,那或许,只是另外孩子的人生……)
Now what has gotten over you
You seem to hate your parents too
Do speak out your mind
Why do you find them wrong
Child you don’t know
You’ll never know how far they’d go
To give you all their love can give
To see you through and God it’s true
They’d die for you, if they must, to see you live
And now your path has gone astray
Child you ain’t sure what to do or say
You’re so alone
No friends are on your side
And child you now break down in tears
Let them drive away your fears
(……但是,你们都会听见同样的声音,如颂歌般动听和真切……)
Where must you go无论你走到哪里
Their arms stay open wide父母的臂膀永远为你张开。
《then they do》-Trace Adkins
in the early rush of morning手忙脚乱的早晨
trying to get the kids to school手忙脚乱的带孩子去学校
one’s hanging on my shirttail一个扯住我衬衣的下摆
another’s locked up in her room另一个把自己锁在房间
and i’m yelling up the stairs我只好朝着楼梯高喊
stop worrying ’bout your hair别再担心你的头发了
you look fine你看起来很漂亮
then they’re fightin’ in the backseat然后他们在后座争吵
i’m playing referee我还得担当和事佬
now someone’s gotta go这时有个人要上洗手间
the moment that we leave在我们即将出发的瞬间
and everybody’s late于是所有的人都迟到
i swear that i can’t wait我快要等不及了
’till they grow up但愿他们早日长大
then they do and that’s how it is然后一切成真,生命就是这样
it’s just quiet in the morning早晨变得如此安静
can’t believe 不能相信
how much you miss all they do and all they did我会如此怀念现在和过去的时光和一切
you want all the dreams they dreamed of to come true我希望他们他们所有的美梦都快快实现
then they do一切成真
《You’re Gonna Miss This 》- Trace Adkins
But you’re gonna miss this 你会怀念这些时光
You’re gonna want this back 希望时光能够倒流
You’re gonna wish these days 这些日子永久长在
Hadn’t gone by so fast 不要过得如此飞快
These are some good times 这些都是美好时光
So take a good look around 好好看看这生活
You may not know it now 你还不知道珍惜现在
But you’re gonna miss this 但你一定会怀念现在的时光,
You’re gonna miss this 你会怀念现在的时光
Yeah, you’re gonna miss this 嗯,你会怀念现在这时光。